【學習道德經第二十三章有感】
二十三章
希言自然.
盼望學說起源是正確的。 飄風不終朝,驟雨不終日.
墮落的習俗不會沒有看到,急速降落不會看到結束那天。 熟為此?
常見的,習慣的當作這個? 天地.
自然有形萬物。 天地上不能久,而況於人?
自然本質添加不是可以時間的長遠,並且更加對有高度智慧和靈性的動物? 故從事而道者,道德之;
所以依照人類的所作所為方法的人,好的修養品性。 同於德者,德德之;
聚合好的修養品行的人,人類共同遵循的規範信念、意念。 同於失者,道失之.
聚合違背的人,真理錯誤。 信不足,有不信.
消息沒有完全的,可以不相信!
最早老師給我們提示了前面兩句,我順著老師的意思翻譯下去。
最後我覺得它是在說跟什麼人在一起就會變成什麼樣子的人,有如“近朱者赤,近墨者黑。”
如果跟隨不好的人就會像“飄風不終朝,驟雨不終日”一樣錯誤下去。
後來聽了老師的講解,才知道“者”翻譯成狀態,“之”翻譯成標準。
2011年11月29日19點,老師講述道德經第二十三章。
二十三章
希言自然.
盼望學說起源是正確的。
飄風不終朝,驟雨不終日.
墜落飄零習慣未結束,急速降落未結束的一天。
熟為此?
仔細了解這個了嗎?
天地.
自然本質。
天地上不能久,而況於人?
自然本質範圍非可以時間長遠,並且比擬人呢?
故從事而道者,道德之;
所以依照所做所為開始方法狀態,(來判斷)好的修養品性標準。
同於德者,德德之;
一樣在意念狀態,人類共同遵循的規範信念、意念的標準。
同於失者,道失之.
一樣在丟掉遺落狀態,一種哲學的理想境界或思想、學說違背標準。
信不足,有不信.
憑證未完全,存在未可靠。
文章開頭說:我盼望學說的起源是正確的。
為什麼作者用“希”這個字來表達那麼虔誠的盼望呢?
接著作者說:“飄風不終朝,驟雨不終日.”
來表達了一種社會現象:錯誤的學術,沒有結束過,不管時間的漂移,錯誤還是繼續錯誤下去!
就像堪輿,老師一篇《錯誤的九宮法》,頂貼已經幾千了,始終無人能破解。
為什麼呢?
學苑裡有兩句寫道:
九宮一文誰人懂,只待賢人慧者識。
盤古開天窮古今,幾多凡人得此術。
接著作者提問說:熟為此?
“天地”,說的是自然運行的本質。
這個自然運行的本質是怎樣的呢?
“天地上不能久,而況於人?”表明,自然本質範圍在不斷的變化,不可能一層不變,就像我們的氣候不可能每年不改變,包括古代的曆法到現在一直在修改,有的年份的閏月都不同;所以人類在這樣的環境下也一樣有所改變,看看我們的科技一直在進步,我們的法律也在不斷修正。
那麼我們以什麼來做判斷對與錯的標準呢?
作者寫道:“故從事而道者,道德之。”
依照個人的所作所為方法狀態來判斷一個人的修養品性的標準。
接下去作者寫了兩種情況:同於德者,德德之;同於失者,道失之。
第一種是:我們每天都在履行自己的責任與義務,每做一件事情,我們心裡都有一個正確觀念,一個正確想法,然後才是呈現正確做事的方法,最後才會如願所得我們的結果,漸漸形成我們所遵循的信念標準。
令一種是拋棄我們的做事的正確源頭,這必定呈現違背正確的意念標準!
如果沒有正確的源頭演變出來的過程,我們怎麼憑什麼相信呢?
所以老師一直強調我們要有紮實的基礎,從每個中文漢字的字義開始!
|